Pravni leksikon
hrvatsko – engleski – francuski – njemački (dijelom i latinski)
6.584 natuknice
Iz predgovora glavnog urednika.
Pravni leksikon prvo je univerzalno leksikografsko djelo na hrvatskom jeziku, s istoznačnicama na
engleskom,
njemačkom i
francuskom jeziku, koje sustavno i cjelovito obrađuje pravo i pravnu znanost.
Pravni leksikon iscrpan je pregled:
pravne znanosti,
njezinih grana,
disciplina,
kategorija i teorija;
povijesti prava i pravnih sustava;
hrvatske pravne povijesti i suvremenoga državnopravnoga sustava,
njegovih izvora,
instituta,
pojmova i
pojava.
Daje usporedni pregled s međunarodnim, osobito europskim pravnim i demokratskim iskustvom nastanka Europske zajednice, razvoja Europske unije i europskih integracija u primjeni ljudskih prava, sa stanjem zajedničkoga života i poštovanja osobnih prava čovjeka i građanina u suvremenoj pravnoj državi XXI. st.
Sadržaj svake natuknice potkrijepljen je
zakonskim rješenjima,
sudskom praksom ili
konkretnim primjerima
kako bi se osigurala stručna izjednačenost i ravnomjernost u obradbi teksta, uz poštovanje posebnosti u svim strukama, granama, područjima i disciplinama (njih 95), … .
No područja
kanonskoga prava,
europskoga,
vojnoga prava i
prava osiguranja
te parlamentarni sustav
i demokratski politički višestranački život
dobili su više prostora, … .
O pravnim povjesničarima, teoretičarima i državnim reformatorima izneseni su nužni podatci i činjenice te njihovo djelo koje ih je nadživjelo i s vremenom postalo općim dobrom, a nezaobilazno je za razvoj prava i pravne znanosti u člancima o znamenitim (umrlim) hrvatskim pravnicima navode se, uz biografske podatke, njihova glavna djela ili ostvarenja u struci ili prinos nastavnoj djelatnosti.
Suradnja sa 152 vanjska suradnika
… Pravni leksikon ostvaren je vanjskom suradnjom … sa 152 suradnika pretežno su to iskusni znanstvenici i mlađi stručnjaci svih četiriju hrvatskih pravnih fakulteta, ali i fakulteta kao što su pomorski, prometni, ekonomski, politološki, bogoslovni i dr. Hvalevrijedna suradnja ostvarena je sa stručnjacima znanstvenih i državnih ustanova, sudstva, odvjetništva, banaka, javnih djelatnosti te sa suradnicima iz inozemstva.
Zahvaljujući svima njima, zastupljene su i neke aktualne teme
(reforma pravosuđa i državne uprave,
sloboda i samostalnost medija,
suzbijanje korupcije,
poštovanje ljudskih i manjinskih prava) koje se tiču funkcioniranja pravne države i zrelosti demokracije u Republici Hrvatskoj – … .
Pravni leksikon pouzdan je vodič …
Pravni leksikon pouzdan je vodič pravnicima, sucima, odvjetnicima, državnim službenicima i javnim djelatnicima . Nastavnicima i studentima pravnih fakulteta pregledan je strukovni podsjetnik.
Sudski tumači,
prevoditelji,
diplomati,
konzularno osoblje,
novinari,
poslovni stručnjaci,
ekonomisti,
politolozi,
medicinari,
građevinari,
pomorci,
zaposlenici i nezaposleni,
povjerenici sindikata i udruga
te svi koji se u svojem profesionalnom radu u struci susreću s pravnim pitanjima i propisima prepoznat će u pravnom leksikonu koristan i zanimljiv priručnik.
Hrvatsko pravno nazivlje
Osobita briga vodila se o hrvatskom pravnom nazivlju, koje se usustavljivalo prema jezičnom standardu i tradiciji izdanja leksikografskoga zavoda. Iznimke su nazivi zatečeni u zakonima koji su na snazi (npr. Organ, nadležnost, ustrojstvo, povreda, ništetan, ali i ništav, procesno i postupovno, i dr.).
Mogućnosti kupnje – opširnije
Fizičke osobe – obročno plaćanje: – do – obroka
Pravne osobe – plaćaju jednokratno bez popusta.